Mon blog

Carine Adolfini

Rencontre Alma Librairie

11 mars 2023 Una bella stonda di puesia

L’OCHJU

Quelques photos

RETOUR EN IMAGES RENCONTRE MÉDIATHÈQUE

Médiathèque Bastia Lecture-présentation- dédicaces " Parce que le poème voudrait être mouvement, regard, main, chair,.retrouver le temps du vivant. Parce que toute création se nourrit du souvenir d’avoir été parole silencieuse ondulant au creux du ventre maternel...

SIGNE ET SOUFFLE

LECTURE LES CLOISONS SOUPLES Extraits mis en voix et mis en corps par Catherine Getten-Medori et Annie Flori Parce que le poème voudrait être mouvement, regard, main, parce que toute création se nourrit du souvenir d'avoir été parole silencieuse ondulant au creux du...

RENCONTRE SIGNE & SOUFFLE

POÉSIE MISE EN CORPS ET MISE EN VOIX  Samedi 18 février à 14h30 Mediateca di u centru cità Bastia rue Favalelli  PRÉSENTATION DU RECUEIL LES CLOISONS SOUPLES PAR SON AUTEURE : CARINE ADOLFINI  MISE EN CORPS : EXTRAITS INTERPRÉTÉS EN LANGUE DES...

Les cloisons souples lecture d’un extrait

https://www.youtube.com/watch?v=l9KJWkVegrQ

Les Cloison Souples extrait lu par l’auteure

poème lu extrait en images Les cloisons souples

Dernière parution

Le poème qui mêle ici les bouts de vie d’un village aux échos des absents, creuse un nouveau chemin semé d’empreintes et invite à une marche à demi-pas sur l’évanescence du temps.
« Que dire quand les souvenirs traversent les pierres, bousculent l’instant ? Que dire de cette lumière pure glissée sous la vieille porte qui recommence le lieu ? »
« C’est juste un peu de lointain tremblé d’élans ratés, un sous bruit de bleuet à peine frôlant voix, presque rien retenu dans son unique chance de surface. »
« Jadis ici sans entretoise »

À portée de main

     1 En haut, notre seuille ciel comme un champ de stèlesle rien de sa chutele ciel, fausse coucheangle mort des lumières refuséescriblé de lueurs en retard, vieuxdes retours épuisés, pâledu reflet des leverssur l’os des rayons. Pauvre ciel, caveau...
Dernière parution

Dernière parution

Le poème qui mêle ici les bouts de vie d’un village aux échos des absents, creuse un nouveau chemin semé d’empreintes et invite à une marche à demi-pas sur l’évanescence du temps.
« Que dire quand les souvenirs traversent les pierres, bousculent l’instant ? Que dire de cette lumière pure glissée sous la vieille porte qui recommence le lieu ? »
« C’est juste un peu de lointain tremblé d’élans ratés, un sous bruit de bleuet à peine frôlant voix, presque rien retenu dans son unique chance de surface. »
« Jadis ici sans entretoise »

lire plus
À portée de main

À portée de main

     1 En haut, notre seuille ciel comme un champ de stèlesle rien de sa chutele ciel, fausse coucheangle mort des lumières refuséescriblé de lueurs en retard, vieuxdes retours épuisés, pâledu reflet des leverssur l’os des rayons. Pauvre ciel, caveau...

lire plus
Acqua di orizonti la traduction de GHJANPA

Acqua di orizonti la traduction de GHJANPA

Trà i nodi di e ripe una cria  d' inchjostru sculisce Cum’è a notte nantu à e mane Quì, Fughje da l’aspettatu, piove da l’estintu Da fondu à cima u celu ùn smette micca dI francà e so acque Induve ci crescenu i chjassi Vuleriati ligatti à i nuvuli Perchè i silenzii...

lire plus